Create Your First Project
Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started
Tradução das obras de Enrique Dussel: um relato de experiência
O objetivo deste relato é discutir alguns desafios e apresentar reflexões relacionados a um projeto de tradução ao português da obra de Enrique Dussel, filósofo latino-americano. Nascido na Argentina em 1934, o autor radicou-se no México em meados dos anos 1970, onde atua na docência e na produção filosófica até os dias atuais. Sua obra é vasta e cobre três áreas principalmente: filosofia, história e teologia. Esse projeto de extensão é interinstitucional e conta com a parceria de acadêmicos do Instituto Federal do Triângulo Mineiro, da Universidade Federal da Bahia e da Associação Brasileira de Filosofia e Libertação. No texto desenvolvemos três seções: a primeira ético-epistemológica centra-se na justificativa da tradução da obra dusseliana; e a segunda apresenta algumas indicações das linhas de trabalho prioritárias, quais sejam gênero e filosofia da tecnologia; a terceira relata o processo de tradução da obra “18 Teses da Estética da Libertação”, de Enrique Dussel. Concluímos apresentando as expectativas em torno da vertente do projeto desenvolvida no IFPR.





